Archives quotidiennes :

En cas d’accident nucléaire

18 avril 2020

My long time friend, Patrick, sent me the insert displayed below.
« In case of a nuclear accident, will the same team be handling the issue? »
I added a question to be asked to the W.H. administration.
Seen from France, we are SCARED!

Patrick m’a fait parvenir le placard suivant. Celui-ci m’a amené à poser à la Maison Blanche la question que vous trouverez en bas de page. Cette problématique m’amène à poser lors de la prochaine conférence de presse à la Maison Blanche la question suivante.

Nous sommes terrorisés à l’idée d’un tel accident avec l’équipe actuelle.

Et vous qu’en pensez vous. Faites nous parvenir votre avis en cliquant ici.
Ready to offer your point of view. Click here.

()

 

Service public / Needed Services

18 avril 2020

The cartoon below was sent by precious friends from Seattle.

La caricature suivante m’a été expédiée par des amis précieux de Seattle.
Traduction :
L’hystétique à la caisse : Le gouverneur ne peut pas nous imposer de fermer boutique, nous sommes un service public essentiel.
Le gros tas : Ouaip, quand le COVID viendra me chercher, faut que je sois prêt.

Et pour retrouver le clown et ses aventures, cliquez ici.
For a follow-up on Fakident Pinocchio, click here.

()