Alchimie et Escroquerie

21 février 2024

Puisque le mensonge et l’escroquerie politique occupent une partie significative du site, comme il n’y a pas que Trump dans la vie, parfois, je reçois des courriels qui confirment l’affirmation d’Einstein :
« Deux choses sont infinies, l’Univers et la Bêtise humaine. Toutefois, pour l’Univers, je manque de certitudes. »

La société AQUABION confirme cette affirmation. De leur site l’extrait l’insert ci-dessous.

Since lies and political scams occupy a significant part of the site, as there is not only Trump in life, sometimes I receive emails that confirm Einstein’s assertion:

« Two things are infinite, the Universe and human Stupidity. However, for the Universe, I lack certainties. »

The company AQUABION confirms this statement. From their site extracts the insert below.

Cette pub appelle deux remarques.

This commercial calls for two remarks.

Remarque 1

Une équation chimique DOIT être équilibrée. De part et d’autres de l’expression, si la nature des composants a changé, le nombre des atomes de chaque élément DOIT être identique. Si l’on retrouve bien 1 atome de Zinc des deux côtés de la réaction, 1 atome de Carbone a disparu, on retrouve bien les 2 atomes d’Hydrogène.

Mais par quel miracle sont apparus 3 atomes d’Oxygène, d’où viennent-ils ?

Note 1

A chemical equation MUST be balanced. On both sides of the expression, if the nature of the components has changed, the number of atoms in each element MUST be the same. If we find 1 atom of Zinc on both sides of the reaction, 1 atom of Carbon has disappeared, we find the 2 atoms of Hydrogen.

But by what miracle appeared 3 atoms of Oxygen, where do they come from?

Remarque 2

La publicité prétend que, « le principe galvanique par anode de zinc transforme la calcite incrustante en aragonite poudreuse ».

Pourquoi pas, mais une rapide recherche montre que l’aragonite est un cristal de carbonate de calcium qui contient des traces de Plomb, Strontium ou de Zinc. Et par définition, les cristaux ont tendance à former des structures compactes et donc non pulvérulentes.

Note 2

The advertisement claims that, « the zinc anode galvanic principle transforms incrustating calcite into powdery aragonite ».

Why not, but a quick search shows that aragonite is a calcium carbonate crystal that contains traces of lead, strontium or zinc. And by definition, crystals tend to form compact structures and therefore not powdery.

Après avoir pris contact avec la société pour obtenir quelques éclaircissements, j’ai reçu un courriel qui contenait l’encart ci-dessous. 

After contacting the company for clarification, I received an email with the insert below. 

Force est de constater que d’un site à l’autre les incohérences pointées dans le cadre Remarque 1 restent valides sauf qu’en ce qui concerne l’oxygène, 1 atome aura disparu.

Enfin, si l’aragonite qui est le résultat du passage de l’eau dans le dispositif AQUABION est un cristal, pourquoi le deuxième paragraphe qualifie-t-il le résultat, l’aragonite, de calcaire amorphe.

It must be noted that from one site to another the inconsistencies pointed out in the framework Note 1 remain valid except that as regards oxygen, 1 atom will have disappeared.

Finally, if the aragonite that is the result of the passage of water in the AQUABION device is a crystal, why does the second paragraph qualify the result, aragonite, as amorphous limestone.

Bibliographie

Pour plus d’info cliquez sur ARAGONITE.

Pour conclure, si vous avez lu le document concernant l’Aragonite,

  • le métal présent l’est sous forme de traces et non, comme le prétend la formule chimique, 1 atome de zinc (Zn) par molécule.
  • Ce sont les traces de métal qui donnent la couleur et la structure cristalline la transparence.

Bibliography

For more info click on ARAGONITE.

To conclude, if you have read the document concerning Aragonite,

  • the metal present is in the form of traces and not, as the chemical formula claims, 1 zinc atom (Zn) per molecule.
  • It is the traces of metal that give color and crystal structure transparency.

Escroquerie ou document commercial rédigé par un incompétent.

Peut-on éclairer ma lanterne ?

Scam or commercial document written by an incompetent.

Can anyone enlighten me?

Laisser un commentaire