Archives mensuelles : octobre 2023

Susan’s last W.E. in Phillie

30 octobre 2023

Vendredi soir, un désastre total, je me suis engagé à préparer un carré d’agneau accompagné de haricots verts. Ni l’un ni l’autre n’étaient cuits. Une sinistre invention, des haricots tartares.

On Friday night, a total disaster, I committed to preparing a rack of lamb with green beans. Neither were cooked. A sinister invention, tartar beans.

Pendant que MAryAnn souffle les feuilles, Susan finit son café surveillée par le chien de la maison.

While MaryAnn blows the leaves, Susan enjoys her morning Cafe under the house dog supervision.

En souvenir ému des Puces de Vanves, Susan souhaitait renouveler l’expérience. Erreur, nous sommes tombés sur les Puces de Montreuil. De la Drouille, encore de la Drouille, toujours de la Drouille.

In memory of Vanves Flea Market, Susan wished to enjoy an Encore. Kolossal mistake, we ran into a junk yard. Junk, more junk, only junk.

Après le désastre du marché à la Drouille, retour à Philadelphie pour une balade à pied dans le quartier du Town Hall et de Market Street.

After the disaster of the Junk market, we returned to Phillie for a walk downtown around the City Hall and Market Street.

Vous vous souvenez certainement de la chanson YMCA qui en français est synonyme d’Auberge de Jeunesse, vous constaterez que les Hôtels Méridiens ne sont pas si hauts de gamme qu’ils le prétendent. Ils squattent désormais des YMCA.

You most likely remember the song YMCA that referred to a kind of affordable housing for young people. Up to now, I thought that the Hotel Chain « Le Méridien » was a upper class luxury accommodation. Well change your mind folks, they now squat YMCA buildings.

Quelques exemples de contrastes architecturaux capturés lors de la balade.

Some examples of architectural contrasts captured during the walk.

A midi, il faut bien se restaurer, nous éviterons le piège à touristes des crêpes sous une Tour Eiffel de pacotille.

At noon, you must eat. So, we will avoid the tourist trap pancakes under a fake Eiffel Tower.

Et maintenant la parenthèse culturelle qu’introduit l’auvent du Diner’s :
Food is on first.

Cette allitération rappelle un sktech immortel de la culture US du duo Abott et Costello : 
Who is on First.

Ici First se réfère la première  des quatre bases d’un terrain de Base-ball et « Who » qui signifie « Qui » en français est aussi un nom de famille. L’ensemble du sketch joue sur ce quiproquo. Il convient donc de comprendre que Who pour l’un signifie Qui et pour l’autre désigne le nom de famille du joueur en première base. Et l’ensemble des noms, What, Why, Today… joue sur cette double signification.

Un vrai moment de Grand Guignol.

Vrai, pour profiter pleinement des finesses, la pratique de l’anglais US est un pré-requis. Néanmoins, ce retour sur un monument N/B de la culture US vous fera au moins sourire.

Hopefully, I do not have to « splain » to you the beauty of this Hi Moment of the True American Culture.

Just note that the Diner uses the pivot phrase of Abott & Costello’s performance.

Atlantic City / East Coast Casino

29 octobre 2023

Sur la Côte Est, à 200 km au sud de Manhattan, se trouve Atlantic City. Cette ville est un petit Las Vegas où les retraités de N.Y. viennent dépenser leurs économies dans des machines à sous fort justement nommées des « Bandits Manchots ».

A la différence de Las Vegas qui est une ville entièrement consacrée aux jeux de sexe et d’argent, Atlantic City ne vit que sur son front de mer. En revanche, comme à Las Vegas, le mirage de l’argent gris, facilement gagné, attire les faibles, le 45ième ex-président en était, il y a brûlé tout son héritage.

On the East Coast, 200 km south of Manhattan, lies Atlantic City. This city is a small Las Vegas where N.Y. retirees come to spend their savings in slot machines aptly named « One Arm Bandits ».

Unlike Las Vegas, which is a city entirely devoted to sex and money games, Atlantic City only lives on its waterfront. On the other hand, as in Las Vegas, the mirage of gray money, easily won, attracts the weak. The 45th ex-president was one of them, he burned all his inheritance, proving he was a true Good for Nothing.

Hard Rock Hotel & Casino previously Taj Mahal

2011, date de ma dernière visite, ma mémoire défaillait. J’ai donc demandé à Google de me conduire vers le Casino Taj Mahal, l’immense œuvre de la Citrouille obèse. Cette requête m’a mené tout droit vers le Hard Rock Hotel & Casino.

2011, date of my last visit, my memory failed. So I asked Google to drive me to the Taj Mahal Casino, the huge work of the obese pumpkin. This request led me straight to the Hard Rock Hotel & Casino.

Une courte recherche me conduit à la conclusion que l’immense génie des affaires s’était largement planté dans une monstrueuse faillite, la première d’une longue série.

A short research leads me to the conclusion that the immense Business genius had largely exaggerated his ability to make money and had to file for Bankruptcy. The first of a long series.

Le Taj Mahal de la Citrouille obèse
Le même immeuble aujourd'hui, le Hard Rock

Pour le reste, une ville sans âme dont l’immense particularité est qu’elle est un territoire de paix où les différentes Mafias de la Côte Est s’interdisent une quelconque violence.

Une superbe exception dans un pays où, au jour de la publication de cet article, se sont commis près de 600 crimes par arme à feu comptant au moins 3 victimes.

For the rest, a city without soul whose immense particularity turns out to be that, in Atlantic City, the various Mafias concluded a pact where gun violence toward anyone was banned.

A superb exception in a country where, on the day of the publication of this article, nearly 600 gun crimes were committed with at least 3 victims.

Un pélerinage à Philadelphie

27 octobre 2023

Philadelphie rappelle à qui veut l’entendre qu’elle est et restera la première capitale des USA. A ce titre, les Pères Fondateurs y occupent une place particulière. Si tous n’ont pas mes faveurs, leur position en ce qui concerne l’esclavage justifie mes préférences, l’un d’entre eux restera à tout jamais celui que je révère. 

Philadelphia reminds anyone who wants to hear that it is and will remain the first capital of the USA. As such, the Founding Fathers occupy, in this city, a special place. If not all have my favors, their position regarding slavery justifies my preferences, one of them will forever remain the one I revere. 

Philadelphia City Hall

Au centre de la ville est marqué le « City Hall » qui est érigé au milieu d’une place. Deux sculptures décorent celle-ci. La plus célèbre est une ode à l’industrie de cette ville :
la Pince à Linge.

In the center of the city is marked the « City Hall » which is erected in the middle of a square. Two sculptures decorate it. The most famous is an ode to the city’s industry:
the Clothespin.

La seconde présente deux Pères Fondateurs, l’un des deux est mon idole, j’ai l’immense privilège le lui serrer la main.

The second presents two Founding Fathers, one of them is my idol, I have the immense privilege to shake his hand.

Benjamin Franklin, le Grand Mensch

Et le Grand Homme est enterré dans une modeste tombe aux côtés de son épouse.

And the Great Man is buried in a modest tomb beside his wife.

Bon, retournons vers la modernité.

Let us return to the XXI century.

Trop bruyant pour moi / Too noisy for me

L’année dernière, l’équipe de Base Ball les Phillies, participaient aux World Series. Cette année, ils auront échoué de peu.

Last year, Philadelphia Base Ball team, the Phillies, competed in the 2022 World Series. This year, they have narrowly failed.

Enfin, pour montrer que le monde change vraiment, cet immeuble qui fut le siège d’une banque est désormais celui d’une société qui prospère avec Linux, un logiciel Open Source, gratuit et fiable.

Enfin une bonne nouvelle qui prouve que le mode ouvert de l’Open Source peut être plus efficace que le mode propriétaire.

Finally, to show that the world is really changing, this building that was the headquarters of a bank is now that of a company that thrives with Linux, an open source software, free and reliable.

Finally good news that proves that open source can be more efficient than proprietary mode.

Enfin, cerise sur le gâteau, 25$ pour parquer l’auto. Pas vraiment étonnant que le parking soit vide. La bonne nouvelle est que, ne connaissant pas les usages ici, le n’ai pas ramassé une dispendieuse prune.

Finally, the icing on the cake, $25 to park the car. No wonder the parking lot is empty. The good news is that, not knowing how to legally park in the streets here, did not pick up an expensive parking ticket.

Barnes Foundation

28 octobre 2023

Au début du XX siècle, un chimiste aura fait fortune et l’aura consacrée à amasser la plus belle collection privée de peintres impressionnistes, Renoir en particulier.

Si dans un premier temps la collection était offerte au public dans la villa du Docteur Barnes, le succès aura forcé la Fondation Barnes à déménager dans un lieu plus propice en prenant en compte une contrainte imposée :
ne pas modifier l’organisation de la présentation qu’il avait lui-même choisie. Donc à l’intérieur du nouveau musée, la disposition des pièces de la villa est scrupuleusement respectée.

At the beginning of the 20th century, a chemist made his fortune and dedicated him to collecting the finest private collection of impressionist painters, Renoir in particular.

If the collection was initially offered to the public in Dr Barnes’ villa, success would have forced the Barnes Foundation to move to a more favorable location, taking into account a constraint imposed:
not to change the organization of the presentation he himself had chosen. So inside the new museum, the layout of the rooms of the villa is scrupulously respected.

The new Barne's Foundation building in Philadelphia

Dans un article précédent, j’avais mentionné les règles complexes de parking à Philadelphie. Coup de chance, la Fondation Barnes offre aux visiteurs quelques places et même la possibilité de profiter du temps passé pour recharger les batteries. Veuillez noter la confusion des termes sur les postes de recharge :
Fuel signifie carburant et donc incompatible avec électricité. Accordons aux gestionnaires une indulgence méritée pour ce contre-sens épistémologique.

In a previous article, I mentioned the complex parking rules in Philadelphia. Fortunately, the Barnes Foundation offers visitors a few places and even the opportunity to take advantage of the time spent to recharge the batteries. Please note the confusion of terms on charging stations:
Fuel means fuel and therefore incompatible with electricity. Let’s give managers a deserved indulgence for this epistemological countersense.

Cela dit, une fois à l’intérieur, nous avons pu découvrir une exposition temporaire qui couvre l’œuvre de Marie Laurencin, puis dans la reconstitution de la villa d’Albert Barnes, l’ensemble de sa collection de Renoir, Degas, Matisse, Picasso.

That said, once inside, we were able to discover a temporary exhibition that covers the work of Marie Laurencin, then, in the reconstruction of the villa of Albert Barnes, we all enjoyed the entire collection of Renoir, Degas, Matisse, Picasso.

Trains et Amish Country

26 octobre 2023

En chemin pour visiter le Musée des trains de East Strasburg, les panneaux routiers vous rappellent que vous êtes en terre Amish

On the way to visit the East Strasburg Train Museum, road signs remind you that you are in Amish land

Après deux heures de balade dans la campagne, nous visitons le RailRoad Museum. Une des vitrines me permet de me sentir moins seul avec mes salopettes. J’ai probablement raté ma vocation.

After two hours of driving in the countryside, we visit the RailRoad Museum. One of the windows makes me feel less alone with my overalls. I probably missed my call of duty.

Les trains et wagons ne sont pas les seuls objets exposés. Si Susan pose à côté d’une carriole de distribution du courrier, j’ai choisi celle du dernier voyage.

Trains and wagons are not the only objects on display. If Susan is posing next to a mail delivery cart, I chose the one from the very last voyage to the resting place.

Ici la plus ancienne locomotive qui aura servi aux US : la Rocket fabriquée en 1838 à Londres.

Here is the oldest locomotive used in the US: the Rocket manufactured in 1838 in London.

Parfois, les ingénieurs se fourvoient dans des solutions qui conduisent dans des impasses. Ici une tentative d’éliminer les bielles comme moyen de conversion du mouvement alternatif des pistons en rotation des roues.

Sometimes engineers get confused in solutions that lead to dead ends. Here an attempt to eliminate the connecting rods as a means of converting the reciprocating movement of the pistons to the rotating wheels.

Parfois, l’ingénierie utilise des métaux qui le plus souvent sont associés à la bijouterie. Ici un palier en bronze.

Sometimes engineering uses metals that are most often associated with jewelry. Here a bronze bearing.

Ce musée possède aussi sa propre voie ferrée, il propose aussi une gare typique de la fin du XIX siècle. Cette image conclut l’entrée train du Blog.

This museum also has its own railway, it also offers a typical station of the late nineteenth century. This image concludes the train entry in the Blog.

Eté Indien

24 octobre 2023

 

J’ai toujours apprécié cette période de l’année où, juste avant l’entrée dans l’hiver, la nature se pare de couleurs chaudes. Et c’est sur la côte Nord-Est que ces couleurs explosent. Donc, je partage dans le Blog quelques photos.

Si le diaporama ne démarre pas automatiquement, cliquez sur l’une des flèches.

I have always enjoyed this time of year when, just before entering winter, nature is adorned with warm colors. And it is on the northeast coast that these colors explode. So, I share in the Blog some photos.

If the slideshow does not start automatically, click one of the arrows.

Halloween quelques images

13 octobre 2023

Chez certains, Halloween comme Noël, déclenchent une rage décorative. Ce-dessous un petit échantillon des décorations rencontrées aux alentours de la maison de mes amis.

 

Pour faire défiler les images, dans l’image, cliquer sur les flèches situées à droite ou à gauche de l’image.

In some, Halloween like Christmas, trigger a decorative rage. Below is a small sample of the decorations found around the house of my friends.

Retour dans North East

12 octobre 2023

La Floride n’étant pas pour le moment désirable, j’ai changé ma destination de voyage : Objectif Philadelphie. J’avais bien tenté de modifier un billet Paris-Miami en Paris-Philadelphie. Cette destination n’étant pas desservie par Air France, le prix était déraisonnable et les trajets avec changement. Donc changement de la destination en Paris-New York.

Décollage à 8:30 de Paris CdG pour un atterrissage à 10:30. Formalités, récupération de la valise, transfert vers les loueurs de voiture. A midi j’étais sur la route au volant d’un jouet décemment volumineux et confortable pour les 200 km qui séparent JKF de ma destination, Philadelphie.

Florida not being desirable for the moment, I changed my travel destination: Objectif Philadelphia. I had tried to change a ticket Paris-Miami into a Paris-Philadelphia. Since this destination is not served by Air France, the price was unreasonable and there was no direct flight. I hate connections. So I modified it to Paris-New York.

Take off at 8:30 from Paris CdG for a landing at 10:30. Formalities, suitcase, transfer to the car rental companies. At noon, after figuring out how to start the computer on wheels, I was on the road driving a decently bulky and comfortable toy for the 120 miles ride from JKF to my destination, Philadelphia.

Je savais Free incapable de fournir aux US le canal voix sur mon portable. En revanche sur les téléphones de mes amis, comme sur le mien, jusqu’à présent le canal data fonctionnait. Avec le canal data, il reste possible communiquer et surtout utiliser le soi-disant Smartphone en GPS pour retrouver son chemin.

Et bien cette fois-ci, nada, rien ne fonctionne, tout juste les appels d’urgence. On a beau connaître les grandes lignes du trajet, lorsque le dernier réel séjour à NY date d’une trentaine d’années, trouver son chemin dans un terrain désormais inconnu relève de la divination orientée. La balise qui guide mon insertion dans le trafic est le pont Verrazzano. Injection aveugle sur le JFK parkway au lieu du Van Wyck Expressway. Miracle le Verrazzano Bridge est indiqué, prendre la prochaine sortie. Et bien cette sortie est en travaux. A partir de là, je suis perdu et mettrais plus d’une heure pour retrouver le Verrazzano et en tout quatre heures pour rejoindre la maison de mes amis. Heureusement, mon dernier passage datait de 2013, je n’avais pas perdu tous mes repères et j’ai retrouvé l’aiguille dans la botte de foin.

La pub disait, avec Free, t’as tout compris. Et bien si il y a deux ans c’était vrai, cette fois c’est raté.

I knew Free was unable to provide the US with the voice channel on my Smart(a)phone. On the other hand, on my friends’ phones, as on mine, until now the data channel was active meaning WhatsApp and Maps were available. So with the data channel, I could send messages and get driving directions.

Well this time, nada, nothing works, just emergency calls. Even though, I have a decent knowledge of the directions, the fine tuning and details had vvanished into distant memories since my last real driving in the NYC area dates back to the early Eighties. Therefore finding the right directions was nothing else than wild guessing. The beacon that guided my insertion into traffic is the Verrazzano Bridge. Started with a blind injection on the JFK Parkway instead of the Van Wyck Expressway. Miracle the Verrazzano Bridge is indicated, take the next exit. Well this exit is under construction. From that point on, I was lost and it would take me more than an hour to find the Verrazzano and four hours to reach the house of my friends. Fortunately, my last visit was in 2013, I had not lost all my bearings, I found the needle in the haystack.

My phone service company claimed that with them, its all included. This time it ain’t true.

La solution à mes problèmes de communication passe par une carte pré-payée et EZ-Tech me fournira la clé pour sortir de l’enfer de l’isolement.

J’ai désormais les billes pour remonter les bretelles de Free.

The solution to my communication problems is solved with a pre-paid card, and EZ-Tech provided me with the key to get out of the hell of isolation.

From now on, I have the tools to structure a true complaint to Free, my phone service provider.

Israël / La Guerre

8 octobre 2023

Hier, les commandos du Hamas, en partant de la bande de Gaza, ont lancé un raid meurtrier dans le sud d’Israël. Ce raid qui aura massacré des civils, en aura aussi aura pris en otage et les aura regroupés à Gaza en monnaie d’échange. Ces actions qui relèvent du crime de guerre sont la conséquence d’une guerre asymétrique, la guerre du Faible au Fort. Dans ce type de conflit, le Faible utilise des règles d’engagement non conventionnelles. Par ces actions, le Faible tente de déstabiliser le Fort qui, au moins dans un premier temps, s’oblige à respecter les lois d’engagement des forces. Placé dans l’incapacité de résoudre, par des moyens conventionnels, le conflit, le Fort utilisera sa force ainsi que l’ensemble des moyens dont il dispose pour écraser le Faible. Le Fort justifiera sa brutalité en arguant des crimes initiaux commis par le Faible. 

Le déclenchement de ce conflit trouve son origine dans deux éléments.

Il y a tout d’abord l’incapacité initiale d’Israël d’avoir prévu cette action qui rappelle le début de la Guerre de Kippour. Cette dernière a débuté il y a 50 ans, quasiment jour pour jour, et Israël n’était pas prête. Dans les deux cas, l’actuel conflit et la Guerre de Kippour, il est possible de pointer une défaillance désastreuse des services de renseignement.

Si la défaillance des services de renseignement se règlera par une réorganisation des services et par l’ajustement des modalités de leur emploi, la réelle cause de ce déclenchement de fureur ne doit par être recherché ailleurs qu’en Israël même. 

Dans les années 50 et jusqu’à la guerre des Six Jours en juin 67, Israël se gouvernait à gauche. Certes, de nombreux palestiniens qui, à l’instigation des belligérants arabes, lors de la guerre d’Indépendance, avaient fui le territoire qui deviendrait Israël, se voyaient exclus de leur terre natale, ceux qui étaient restés avaient acquis la nationalité israélienne de plein droit.

La guerre de 1967 avait rendu à Israël la possibilité de réunifier Jérusalem et prendre le contrôle de la Cis-Jordanie, territoire placé sur la rive ouest du Jourdain. Les accords d’Oslo, en imposant à Israël de donner une autonomie plus ou moins fictive à une autorité palestinienne plus ou moins corrompue, ces accords ouvraient une possible avenue vers la paix. En installant des colonies de peuplement juif dans ces territoires, Jérusalem est et la Cis-Jordanie, les différents gouvernements auront mis en place un apartheid fonctionnelle qui ne pouvait que générer des frustrations.

Cerise sur le gâteau, face à l’impossibilité de trouver une majorité avec un vrai programme de gouvernement, Netanyahu en tentant de transformer la démocratie israélienne en une autocratie de type « White Supremacy », ce gouvernement aura détruit le sentiment d’unité de la nation. D’imposantes manifestations se déroulent chaque semaine pour contester la modification du fonctionnement de la république, modification qui consiste à faire basculer la primauté du judiciaire en faveur de l’exécutif. Cette contestation se retrouve y compris chez les militaires qui refusent de servir. 

Tant que la menace autocratique tentera de s’imposer, tant que l’apartheid fonctionnel s’exercera, tant que le gouvernement d’Israël favorisera l’appropriation illégitime de territoires, tant que les moyens d’une paix réelle n’auront pas été mis en place, lorsque la pression sera trop forte, le chaudron explosera. Vrai, c’est plus facile à dire qu’à faire, mais laisser à un autocrate corrompu les clés du pouvoir, cet aveuglement égoïste entretiendra les causes des prochaines explosions.

Aujourd’hui Israël est dans une impasse et tant que la droite d’apartheid sera au pouvoir, Israël ne pourra devenir une république apaisée. Et en cela, elle n’est malheureusement pas seule.

Yesterday, Hamas commandos, operating from the Gaza Strip, launched a deadly raid in southern Israel. This raid that massacred civilians, also took them hostage and gathered them in Gaza as a bargaining token for an exchange. These war crimes are the result of an asymmetrical war, the war from the Weak to the Strong. In this type of conflict, the Weak uses unconventional rules of engagement. Through these actions, the Weak tries to destabilize the Strong, which, at least initially, feels obligated to respect the laws of force in the battle engagement. Unable to resolve the conflict by conventional means, the Strong will use its strength and all the means at its disposal to crush the Weak. The Fort will justify its brutality, including war crimes, by arguing the initial crimes committed by the Weak. 

The origin of this conflict lies in two elements.

First of all, there is Israel’s initial inability to foresee this aggression, which recalls the beginning of the Yom Kippur War. It started 50 years ago, almost to the day, and Israel, then, was not ready. In both cases, in the current conflict and in the Kippur War, it is possible to point to a disastrous failure of the intelligence services.

If the failure of the intelligence services will be resolved by a reorganization of the services and by the adjustment of the terms of their employment, the real cause of this fury’s outbreak must not be sought elsewhere than in Israel itself. 

In the 1950s and until the Six-Day War in June 67, Israel government was leaning on the left. Certainly, many Palestinians who, at the instigation of the Arab belligerents during the War of Independence, had fled the territory that would become Israel, were excluded from their homeland, they were barred from returning home. The Palestinians who had not fled acquired Israeli nationality by right, rights somewhat almost identical to the rights granted to the Jews.

The 1967 war made it possible for Israel to reunify Jerusalem and take control of the Jordan territory on the west bank of the Jordan River. The Oslo agreements, by requiring Israel to give more or less fictitious autonomy on the West bank territories to a more or less corrupt Palestinian authority, created a fiction of a possible autonomy for the Palestinians. By enabling Jewish settlements in these territories, East Jerusalem and the West Bank of the Jordan River, the various governments will have established a functional apartheid that could only generate frustration.

Icing on the cake, faced with the impossibility of finding a majority with a real government program, Netanyahu by trying to turn Israeli democracy into an autocracy of the « White Jewish Supremacy », this government will have destroyed the feeling of unity of the nation. Massive demonstrations take place every week to challenge the change in the functioning of the republic, a change that involves shifting the primacy of the judiciary branch in favor of the executive branch. This challenge is also found among soldiers who refuse to serve. 

As long as the autocratic threat tries to impose itself, as long as functional apartheid is exercised, as long as the government of Israel promotes the illegitimate appropriation of territories, as long as the means for a real peace have not been put in place, when the pressure is too high, the boiler will explode. True, it is easier said than done, but leaving the keys of power to a corrupt autocrat, this selfish blindness will maintain the causes of the next explosions.

Today, Israel is at an impasse and as long as the apartheid right is in power, Israel cannot become a peaceful republic. And in this, she is unfortunately not alone.

Pas joyeux la Slovaquie / Israel un peu mieux

1 octobre 2023

 

Après un mois de psychodrame, les US se sont donnés un sursis budgétaire pour éviter jusqu’au 15 novembre le défaut de paiement. Le populisme de Pinocchio aura trouvé des relais fascistes à la chambre des représentants, les députés à Washington. Vivement que l’ex-président soit enfin mis hors d’état de nuire. Heureusement, le Sénat et Biden auront temporairement repoussé les clowns MAGA dans leur fange.

After a month of psychodrama, the US has given itself a provisional budget stay to avoid government shut-down until November 15. Pinocchio’s populism will have found fascist relays in the House of Representatives in Washington. I can’t wait for the ex-president to finally be put out of business and nuisance. Fortunately, a solidly bi-partisan Senate and Biden have temporarily pushed the MAGA clowns into their mud.

Mauvaise nouvelle dans l’Union Européenne, la Slovaquie rejoint la Hongrie dans le camp de Putaline. Dans des élections à la proportionnelle intégrale, les populistes auront obtenu un peu plus de 23% des voix. Pas de quoi solidifier une majorité nuisible, mais le risque est élevé.

Mauvaise nouvelle si l’on met en perspective que la Slovaquie était un bon élève et suivait les directives de l’U.E. à la lettre.

Bad news in the European Union, Slovakia joins Hungary in the camp of Putaline. In full proportional elections, populists will have won just over 23% of the vote. Not enough to solidify a harmful majority, but the risk is high.

Bad news if we put into perspective that Slovakia was a good student and followed the E.U. guidelines to the letter.

Israël enfin. La résistance à la tentative de coup d’État judiciaire de Netanyahu ne faiblit pas. Si ce coup d’État réussissait, Israël basculerait dans le camp honteux des républiques bananières au populisme autocratique. 

Finally, Israel. Resistance to Netanyahu’s attempted judicial coup is not waning. If this coup succeeded, Israel would fall into the shameful camp of banana republics with autocratic populism. 

Certains vieux slogans restent d’actualité, croisons les doigts pour que ce dernier éclaire l’avenir :

Le fascisme ne passera pas !

Some old slogans remain relevant, let us cross our fingers so that it sheds light on the future:

Fascism will not win!