Archives mensuelles : janvier 2026

2026 = 1984

31 janvier 2026

Hier, le journaliste Don Lemon a été arrêté pour une série d’interviews, interviews réalisées dans une église à Minneapolis.

L’attaque frontale des journalistes rappelle les méthodes des dictatures du 20ᵉ siècle, que ces dictatures soient fascistes ou marxistes-léninistes.

Yesterday, the journalist Don Lemon was arrested for a series of interviews, interviews conducted in a church in Minneapolis.

The frontal attack of journalists recalls the methods of the dictatorships of the 20th century, whether these dictatorships are fascist or Marxist-Leninist.

Non seulement ce salaud est journaliste
mais pour ajouter une couche d’infamie,
il est indépendant et noir. 

Remercions la très Sainte Citrouille
qui démontre que
2026 = 1984
Cette démonstration mériterait
le prix Nobel de Maths Modernes
si ce prix existait.

Not only this bastard is a journalist
but to add another layer of infamy,
he is independant and black too.

Let us thank the Most Holy Pumpkin
which demonstrates that
2026 = 1984
This demonstration would deserve
the Nobel Prize in Modern Math
if this price existed.

Zakhor / Souviens-toi !

27 janvier 2026

En hébreu, l’incantation, l’impératif 
ZAKHOR / זכור
signifie « souviens-toi ! »

In Hebrew, the incantation, the imperative 
ZAKHOR / זכור
means « remember! »

Il y a 81 ans, l’Armée Rouge entrait dans le camp d’Auchwitz-Birkenau et portait assistance aux invalides que les nazis n’avaient pu forcer dans la Marche de la Mort vers d’autres camps.

Parmi ces invalides se trouvaient le magnifique écrivain Primo Levi et ma cousine Liliane Badour. Elle avait été déportée par Maurice Papon, minable fonctionnaire de la préfecture de Bordeaux. Son futur époux, Raphaël Esrail, survivra à cette Marche de la Mort. Par miracle, tous deux auront survécu à cet enfer, ils se retrouveront une fois la guerre enfin terminée.

81 years ago, the Red Army entered the camp of Auschwitz-Birkenau and provided assistance to the invalids that the Nazis had not been able to force on the Death March towards other camps.

Among these invalids were the magnificent writer Primo Levi and my cousin Liliane Badour. She had been deported by Maurice Papon, a pathetic civil servant from the prefecture of Bordeaux. Her future husband, Raphaël Esrail, will survive this Death March. By a miracle, both survived this hell. They will be reunited once the war is finally over.

זכור / Souviens-toi ! / Remember

Lorsqu’un appareil d’État, sous l’impulsion d’un dirigeant corrompu, s’affranchit des règles d’humanité, cet appareil d’État commet l’irréparable.

Ce fut le cas en Allemagne nazie. En se faisant donner, par un parlement terrorisé, les pleins pouvoirs le 23 mars 1933, Hitler exercera sans contrôle un pouvoir criminel.

Aujourd’hui, la criminelle Citrouille, par la menace, terrorise le Congrès qui se couche devant ses exigences. Ce dirigeant corrompu ordonne des déportations massives, aveugles. Il désigne des populations fragilisées par une absence de statut légal, en les qualifiant de criminels, comme l’Allemagne nazie identifiait les juifs, les Tziganes aux rats, à un poison de la nation.

Les organes de répression, motivés par les mensonges des dirigeants qui leur offrent une totale immunité, arrêtent, déportent et flinguent sur tout ce qui bouge. Jusqu’à aujourd’hui, le Congrès, inhibé par les menaces de la Citrouille, fermait les yeux. 

Il aura fallu deux meurtres commis par ICE, meurtres de citoyens pacifiques, meurtres filmés, analysés, diffusés, pour qu’une armée populaire se lève et fasse reculer le pouvoir. Cette armée populaire n’est pas l’Armée Rouge, celle qui a libéré les camps d’Auschwitz, de Birkenau, ce sont les électeurs. Une bataille décisive se déroulera le 3 novembre 2026 lors des élections de mi-mandat.

Vu d’Europe, souhaitons que les élections puissent être tenues, qu’elles ne soient pas truquées et que les électeurs, juifs ou non, se souviennent des crimes d’État qui les ont poussés à s’exprimer dans la rue et à faire reculer le pouvoir.

When a state apparatus, under the impetus of a corrupt ruler, breaks free from the rules of humanity, this state apparatus commits irreparable.

This was the case in Nazi Germany, by being given full powers by a terrorised parliament on March 23, 1933, Hitler will exert criminal power without control.

Today, the criminal Pumpkin, by the threat, terrorizes the Congress which lies down before its demands. This corrupt ruler orders massive, blindly executed deportations. It designates populations weakened by the built-in absence of legal status. Perfectly aware of his lies, he calls them criminals, like Nazi Germany identified the Jews, the Gypsies as rats, as a poison of the nation.

The organs of repression, motivated by the lies of the leaders who offer them total immunity, arrest, deport, and shoot to kill whenever peacefully confronted. Until today, the Congress, inhibited by the threats of the Pumpkin, closed its eyes. 

It took two murders committed by ICE, murders of peaceful citizens, murders filmed, analyzed, and broadcast for a popular army to rise up and push back power. This popular army is not the Soviet Red Army, the one that liberated the Auschwitz and Birkenau camps; it is the citizens, the voters. A decisive battle will take place on November 3, 2026, during the midterm elections.

Seen from Europe, let’s hope that the elections can be held, that they are not rigged and that voters, Jewish or not, will remember the state crimes that led them to express themselves in the street and to roll back power.

זכור / Souviens-toi ! / Remember

Novossibirsk sur Seine

5 janvier 2026

Vue de ma fenêtre hier matin / From my window yesterday morning
Vue de ma fenêtre ce matin / From my window this morning
Vue de ma fenêtre ce soir / From my window this evening

Entre-temps, une enquête se déroulait à Paris. La commissaire politique de la République Socialiste de BlR débusquait les ennemis du peuple.

In the meantime, an investigation was underway in Paris. The political commissar of the Socialist Republic of BlR was identifying the enemies of the people.

Les ennemis de la République et du Socialisme triomphant se cachent dans les beaux quartiers. Le commissaire Politique montre une energie essentielle au service du peuple pour identifier ces ennemis cachés dans les beaux quartiers.

The enemies of the Republic and of the triumphant Socialism hide in the beautiful neighborhoods. The Political Commissar shows an essential energy at the service of the people to identify these hidden enemies in the beautiful neighborhoods.

L’un d’entre eux est débusqué devant l’Hôtel Lutécia qui abrite un lieu de dépravation : un point de vente Hermes.
Ces capitalistes sont sans vergogne.

One of them is discovered in front of the Hotel Lutécia which houses a place of depravity: a Hermes point of sale.
These capitalists are shameless.

La neige ralentit les déplacements du Peuple / Snow slows the movement of the People
Rue Saint Placide

Les commerçants, petits capitalistes profiteurs de la NEP, voient leur activité carnassière réduite par cet accident météorologique.

The merchants, small capitalists who profit from the NEP, see their predatory activity reduced by this meteorological accident.

Rue de Rennes et Tour Montparnasse

La Tour Montparnasse, lieu de débauche capitaliste et d’oppression du peuple, se cache dans un brouillard providentiel.
Le Commissaire Politique, heureusement, veille et dénonce ce crime contre le peuple laborieux.

The Montparnasse Tower, a place of capitalist debauchery and oppression of the people, hides in a providential fog.
The Political Commissar, fortunately, watches over and denounces this crime against the working people.

Heureusement, après une journée de dur labeur au service du peuple, le Commissaire Politique peut enfin retrouver son logement de fonction attribué au Mérite par le Comité Central.

Fortunately, after a day of hard work at the service of the people, the Political Commissar can finally return to his official residence assigned to him, rewarding his virtues, by the Central Committee.

I.A. Le dangereux Oxymore

3 janvier 2026

Dans mon autre Blog, maga-delenda-est.fr, j’ai inséré la scène dans laquelle Adenois Hynkel, alias Charlie Chaplin, se prend pour le Maître du Monde et joue avec une mappemonde en baudruche. Afin de rendre la parodie actuelle et la rendre plus brutale, j’ai demandé à ChatGPT de substituer à la tête de Chaplin celle de Trump. 

Bêtement, je pensais la substitution simple, en fait pas vraiment mais toutefois possible. Ci-dessous, la procédure au cas où vous seriez tentés et si vous réussissez, je serai heureux de la publier.

Je vous prie de noter que ChatGPT pense que je suis son pote, il me tutoie.

In my other Blog, maga-delenda-est.fr, I have inserted the scene in which Adenois Hynkel, alias Charlie Chaplin, pretends to be the Master of the World and plays with a globe made of an inflatable ball. In order to make the parody current and make it more brutal, I asked ChatGPT to replace Chaplin’s head with that of Trump. 

Stupidly, I thought the simple substitution, actually not really but nevertheless possible. Below, the procedure in case you are tempted and if you succeed, I will be happy to publish it.

The procedure is in French, if you wish to have the English version, in you preffered A.I. engine just post the following request:
In the video 
www.cech.fr/ext-data-youtube/dictator_globe.mp4 replace Chaplin’s head with Trump.
Feasable for a young Geek, but I am way too old.