Archives quotidiennes :

En cas d’accident nucléaire

18 avril 2020

My long time friend, Patrick, sent me the insert displayed below.
« In case of a nuclear accident, will the same team be handling the issue? »
I added a question to be asked to the W.H. administration.
Seen from France, we are SCARED!

Patrick m’a fait parvenir le placard suivant. Celui-ci m’a amené à poser à la Maison Blanche la question que vous trouverez en bas de page. Cette problématique m’amène à poser lors de la prochaine conférence de presse à la Maison Blanche la question suivante.

Nous sommes terrorisés à l’idée d’un tel accident avec l’équipe actuelle.

Et vous qu’en pensez vous. Faites nous parvenir votre avis en cliquant ici.
Ready to offer your point of view. Click here.

[pagelog]

 

Service public / Needed Services

18 avril 2020

The cartoon below was sent by precious friends from Seattle.

La caricature suivante m’a été expédiée par des amis précieux de Seattle.
Traduction :
L’hystétique à la caisse : Le gouverneur ne peut pas nous imposer de fermer boutique, nous sommes un service public essentiel.
Le gros tas : Ouaip, quand le COVID viendra me chercher, faut que je sois prêt.

Et pour retrouver le clown et ses aventures, cliquez ici.
For a follow-up on Fakident Pinocchio, click here.

[pagelog]