Archives quotidiennes :

Political Correctness – 2

3 mars 2020

The English text is after the pictures.

Comme le petit père Marcel (Proust de son nom de famille), je me suis souvent demandé si les pecnots savaient à la fois conduire et se conduire. Certes au plan phonétique cela semble relever d’une démarche semblable. La photo ci-dessous prouve le contraire : l’empaffé qui a garé son Pick-Up truck à côté de mon jouet possède probablement un permis de conduire. Toutefois, vu la façon avec laquelle il a abandonné son machin, il me semble que le permis de conduire qui lui a été attribué, probablement par erreur, ne devrait lui ouvrir l’accès qu’aux routes de campagne et non à la ville où le savoir se conduire s’impose comme un complément de formation à la conduite qu’il n’a jamais envisagé de passer.I always wondered if all the Red Necks had a driving license. Please note that in French the verbs  » to Drive » and « to « Behave » are homonyms, i.e. they are pronounced the same way.

This Pick-Up Truck driver may have a driving license, he does not have a behavior one.

()

Political Correctness

March 3, 2020

The politically correct is meant to soften relationships. This attitude which consists in naming a blind man, a visually impaired person, an imbecile, a person with intellectual learning disabilities, opens the doors to ridicule. George Carlin had already dealt with this problem a long time ago.

In this era of the me too movement, the slightest compliment can turn nightmare. There is an undeniable difference between saying to a woman « you make me dream », pussy grabbing or even offering her a sofa promotion (French quidproquo for sex against promotion). Now a simple compliment, even benign, can backfire even if it was pronounced a long time ago.

This is what happened to Chris Matthew who announced his departure on TV,live, yesterday evening.

This journalist who was also a political actor, was pushed out by a scared television channel. This channel was anxious to offer to a politically shy audience a sacrificial offering on the altar of the political correctness.

To stay safe in today’s America avoid gallantry.
To stay safe, in this less than tolerant bigot society, avoid reminding people the basic rule of the separation of church and state.
This separation rule is now a reality of the past.

I loved America with my eyes closed
but today I am also clogging my ears.

()

Politiquement correct

3 mars 2020

Le politiquement correct ouvre les portes du ridicule. Nommer un aveugle, une personne à la vue déficiente, un imbécile, un handicapé de l’apprentissage intellectuel, ne change rien à la réalité. George Carlin avait déjà traité ce problème il y a fort longtemps.

En cette époque du « me too », le moindre compliment peut tourner vinaigre. Il existe une différence indéniable entre dire à une femme « vous me faîtes rêver », glisser sa main sous sa robe ou encore lui proposer une promotion canapé. Désormais un simple compliment, pas forcément élégamment formulé, peut se retourner contre vous même s’il fut prononcé il y a fort longtemps.

Hier soir Chris Matthew, commentateur politique célèbre, aura annoncé son départ en direct.

Ce journaliste qui fut aussi acteur politique, a été poussé dehors par une chaîne de télévision frileuse. Dans un climat délétère, cette chaîne s’est sentie contrainte d’offrir à un public politiquement timide mais, grâce à dieu, armé jusqu’aux dents, une offrande expiatoire.

Il n’est pas bon aujourd’hui en Amérique de faire montre de galanterie.
Dans cette société où la bigoterie devient la règle, la séparation de l’église et de l’état est désormais une réalité du passé.

Pour reprendre cette remarque de Guy Bedos à propos du parti socialiste, j’affirme que :

j’aimais l’Amérique les yeux fermés
mais aujourd’hui je me bouche aussi les oreilles.

()